تادانه

گفتگوی «راوی» با بلقیس سلیمانی
به طور کلی معتقدم هر نویسنده مخاطبان خاص خودش را دارد. و هر کتابی مخاطبش را پیدا می کند. فکر نمی کنم هیچ کدام از ما تصمیم بگیریم از قبل، کتابی عامه پسند بنویسیم و یا کتابی برای مخاطبان خاص. بلکه آن مخاطبان خاص، کتاب شان را پیدا می کند. که آن هم فرایند پیچیده ای دارد. به تعبیر لوسین گلدمن هر نویسنده ای، سخنگوی یک سری طبقات هست و قلمش، خواست آنها را روی کاغذ می آورد. به عبارتی همان کسانی که آمال و اندیشه هایشان را می نویسیم، همان ها می شوند مخاطبین ما. معمولاً خوانندگان ما هم دوست دارند چهره خودشان را در آثار ببینند. من فکر می کنم باید به همه سلیقه ها احترام گذاشت. از آن سلیقه پایینی که رمان را صرفاً برای سرگرمی می خواهد تا سلیقه هایی که رمان را برای کشف یک ساختار پیچیده می خواهد. این احترام، احترام به انسان است. اصلاً هم معنایش این نیست که داریم مدارا می کنیم و خیلی اهل تسامح هستیم. من فکر می کنم در ذات هنر، این احترام به انسان وجود دارد.

Labels: ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
امروز روز تولد « شیوا ارسطویی » است
عکس از اینجا

شیوا ارسطویی
متولد 9 اردیبهشت 1341 تهران

Labels: ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
امروز روز تولد « سیمین دانشور» است
سیمین دانشور
متولد ۸ اردیبهشت ۱۳۰۰ شیراز


درباره سیمین دانشور ... اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا

Labels: ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
امروز روز تولد «محمد محمدعلی» است
عکس: ابراهیم حیدری

محمد محمدعلی
متولد 7 اردیبهشت 1327 تهران

درباره محمدعلی ... اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا

Labels: ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
گستره زبان فارسی

Heutige Verbreitung des Persischen im Nahen Osten. Aus der Karte wird deutlich, dass zum einen nicht alle Bewohner Irans persischer Muttersprache sind und dass zum anderen ein Großteil der Bevölkerung Afghanistans und Tadschikistans persischer Muttersprache ist...

Today's spread of Persian in the Middle East. From the map it is clear that on the one hand, not all inhabitants of Iran's Persian language, and that on the other hand, a large proportion of the population of Afghanistan and Tajikistan's mother tongue is Persian.

اليوم انتشار الفارسية في الشرق الأوسط. من على الخريطة من الواضح أن على من جهة ، وليس جميع سكان ايران باللغة الفارسية ، وأنه على الجانب الآخر ، ونسبة كبيرة من السكان في أفغانستان وطاجيكستان ، لغتهم الأم هي الفارسية.
youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
دانلود فرهنگ لغت عربی به فارسی با حجم ۴.۹ مگابایت

دانلود فرهنگ لغت انگلیسی به فارسی با حجم ۵.۴ مگابایت

دانلود فرهنگ لغت فنلاندی به فارسی با حجم ۴.۲ مگابایت

دانلود فرهنگ لغت فرانسه به فارسی با حجم ۴.۱ مگابایت

دانلود فرهنگ لغت آلمانی به فارسی با حجم ۳.۹ مگابایت

دانلود فرهنگ لغت ایتالیایی به فارسی با حجم ۳.۷ مگابایت

دانلود فرهنگ لغت اسپانیایی به فارسی با حجم ۴.۴مگابایت

دانلود فرهنگ لغت سوئدی به فارسی با حجم ۵.۱ مگابایت

Labels:

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
چند کتاب تازه
فرهنگ اساطیر ایرانی
(بر پایه متون پهلوی)
خسرو قلی‌زاده

شرکت مطالعات نشر کتاب پارسه
472 صفحه
چاپ اول 1387
شمارگان: 1500 نسخه
قیمت: 7000 تومان




هزار و یک شب
به روایت عبداللطیف تسوجی

شرکت مطالعات نشر کتاب پارسه
1389 صفحه
چاپ دوم 1387
شمارگان 3000 نسخه
قیمت با قاب: 19800 تومان

تهران. میدان انقلاب. خیابان اردیبهشت. نبش کوچه بهشت آیین. شماره 181. در دوم. تلفن 66964572


خاله بازی
(رمان)
بلقیس سلیمانی

نشر ققنوس
240 صفحه
چاپ سوم زمستان 1387
شمارگان 3300 نسخه
قیمت: 3500 تومان




مونالیزای منتشر
(مجموعه داستان)
شاهرخ گیوا

نشر ققنوس
207 صفحه
چاپ اول 1387
شمارگان 1500 نسخه
قیمت:‌3500 تومان

www.qoqnoos.ir
تهران. خیابان انقلاب. خیابان شهدای ژاندارمری. شماره 215. تلفن 66408640


هجوم آفتاب
(مجموعه داستان)
قباد آذرآیین

نشر هیلا
96 صفحه
چاپ اول 1387
شمارگان:‌1100 نسخه
قیمت 1500 تومان




تا ... دمل
(مجموعه داستان)
سلماز یگانه مهر

نشر هیلا
119 صفحه
چاپ اول 1388
شمارگان 1650 نسخه
قیمت:‌2200 تومان

تهران. خیابان انقلاب. خیابان منیری جاوید. کوچه مبین. شماره 233. تلفن 66408640

Labels: ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
امروز روز تولد «بلقیس سلیمانی» است
بلقیس سلیمانی
متولد 2 اردیبهشت 1342 بافت-کرمان

درباره سلیمانی
اینجا و اینجا و اینجا و اینجا
اینجا و اینجا و اینجا و اینجا

Labels: , ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
مگر می شود آدم های مرده ایلام قدیم شما را در زمره آدم های مرده ایلام امروز سرشماری کرد؟ این چه حرفی است می زنید! آدم آدم است و قصه قصه. داستان هم داستان است. کلیت ماجرا خیلی هم دشوار نیست که سختش می کنیم. یک آدمی است که قصه گفته و بعد رسیده به داستان. عده ای البته بعدش برای این که دکان شان گرم بماند قصه نویسی را سنگ کرده اند و به سینه خود زده اند و عده ای هم داستان نویسی را کلاه کرده اند و سر من و شما گذاشته اند. فرقی بین شان نیست. فکر هم نمی کنم آقایان و خانم های نویسنده قرون هفده و هجده و نوزده میلادی وقتی نگاهی به ادبیات کهن ما یا به قول شما قصه پردازی های کهن مشرق زمین به طور عام و ایران به طور خاص داشتند هیچ وقت فکر نمی کردند لقمه ای را که می جوند اینطور دردسر ساز شود.
اگر داستان نویس هستید لطفا این بحث ها را جدی نگیرید و بنشینید به معماری داستان تان فکر کنید و قصه را بگویید.

Labels: ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
دیدار با «علي‌محمد افغاني»
علیرضا روشن گفتگو کرده با او؛ در خبرگزاری میراث. باید دنبال نویسنده‌ای دویده باشی تا بدانی وقتی خبرنگاری شماره نویسنده‌ای را دارد که دیگران از او بی‌خبرند، این خبرنگار حکم گنج‌یافته‌ای را می‌ماند که تو چشم‌ات به گنج‌اش مانده و او مردد است که شریکت کند یا نه.
علیرضا روشن اوایل گفت "باشد. می‌دهم." اما شماره افغانی را نداد.
تمام دوران نوجوانی‌مان با شوهر آهوخانم گذشته بود که گمان‌مان بود نویسنده‌اش افغانی است و دلتنگ‌ می‌شدیم که کاش نویسنده‌اش ایرانی بود و وقتی فهمیدم "علی‌محمد افغانی" کرمانشاهی است در پوست خود نمی‌گنجیدم. آن سال‌ها که از اهالی گفتگو شده بودم و با نویسنده‌ها مصاحبه می‌کردم، افغانی را نیافته بودم که می‌گفتند از ایران رفته است و در آمریکا ساکن است و بعد سال 84 علیرضا روشن، او را یافته بود که بعد فهمیدم همان‌زمان‌ها خبرگزاری ایسنا هم دعوتش کرده بود به ایسنا و عکسی هم گرفته بود از او که هنوز تنها عکس‌های موجودش در اینترنت است.
علیرضا روشن، شماره افغانی را وقتی داد که ساعت 10:45 شب 20 مهر 1384 بود. نتوانستم طاقت بیاورم. دست‌دست کردم و دل‌دل و دست‌آخر دستم رفت به تلفن و : "آقای افغانی؟"
ساعت 11 بود که زنگ زده بودم به علی‌محمد افغانی و او مهربان حرف زد و البته همان اول گفت که گوشش کمی دورتر از او ایستاده و باید بلندتر بگویم کلماتم را تا بی‌جواب نمانند.
ربع ساعتی از حرف زدن‌مان نگذشته بود که گفت "خب بیا اینجا."
- این وقت شب؟
- بیدارم.
ساعت 12 شب جلوی منزلش بودم و بعد کلید را از طبقه سوم پرتاب کرد توی کوچه و زنجیرها ودرهای آهنی را باز کردم و داخل شدم.
نشان به آن نشان که بازسازی داشتند آن روزها و لایه فرش ها برگشته بود؛ از آغاز تا آخر حرف‌ها هم همسر آقای افغانی نشسته بود کنارمان. و حالا حسرت هست که کاش آن شب را ضبط کرده بودم که این گفتگو تا ساعت 3:45 دقیقه و در واقع بامداد 21 مهر ادامه پیدا کرد.
قرار شد گفتگوی مفصلی کنم با افغانی به قدر یک کتاب و در واقع کتاب های زندگی‌اش را به حرف بکشیم اما نمی‌دانم چرا وقتی خواب‌آلود برگشتم منزل، دیدم در من چنین توانی نیست و ناپیدا شدم از نگاه افغانی.
شنیده بودم که ردم را از علیرضا روشن دنبال کرده و یا رجاییان، از بچه‌های قزوینی را یافته و از او پرسیده که این علیخانی پس کجا رفت.
گذشت تا همین دیروز. دهباشی زنگ زده‌بود که بیا "بخارا". شنیدم که "افخمی" می‌آید؛ بی‌رغبت بودم به رفتن که سینمایی نیستم و (یک ماه قبل از نوروز هم در روز حضور محمود دولت‌آبادی در بخارا هم به لطف دهباشی، به بخارا رفته‌بودم) بعد که رفتم بخارا، فهمیدم اشتباه فهمیده‌ام و "افغانی" را "افخمی" شنیده‌ام؛ زمان دیگر برای فرار و رویارو نشدن با نویسنده شوهرآهو خانم گذشته بود. نشستم اما آن پشت‌پشت‌ها تا نبیندم.
که آخرش هم دید و مهربانی کرد و سراغ علیرضا روشن را گرفت و دعوت‌مان کرد که سه‌شنبه شب به خانه‌اش برویم.
زیاده‌‌گویی کردم. گزارش بخارا را بخوانید از حضور "علی‌محمد افغانی" در هفدهمین نشست این مجله در دفتر؛ پس از متوقف شدن شب‌های بخارا.

Labels: , , , ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
امروز روز تولد «مرتضی کربلایی‌لو» است
مرتضی کربلایی‌لو
متولد 29 فروردین 1356 تبریز

درباره کربلایی‌لو
اینجا و اینجا و اینجا و اینجا
اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا

Labels: , ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
کتاب فرهنگ مردم
فرهنگ زرتشتیان یزد
صدیقه رمضانخانی

نشر سبحان نور
با همکاری میراث فرهنگی یزد
چاپ اول 1387
شمارگان 3000 نسخه
576 صفحه
قیمت 7500 تومان
نشانی پخش: خ انقلاب. خ 12 فروردین. کوچه بهشت آیین. پلاک 6 نشر سبحان نور
تلفن: 66950871

کتاب از پانزده فصل (کلیات، یزد در گذر زمان، تاریخچه و سیر تحولات آیین زرتشت، اعتقادات، زرتشتیان هند و ایران و آغاز روابط، جشن های ایرانی، آیین ها، پوشاک، غذاها، بازی ها، مسکن، باورها، زیارتگاه ها و آتشکده ها و زرتشتیان در سفرنامه ها) به اضافه واژه نامه و تصاویر تشکیل می شود.
به زودی به طور مفصل درباره این کتاب خواهم نوشت. اکنون به معرفی پژوهشگر اکتفا می کنیم.


صديقه رمضانخاني
متولد 1342
كارشناسي زبان و ادبيات فارسي
دانشگاه يزد (فارغ التحصيل 1370)
مدير گروه بخش مردم شناسي پايگاه ميراث فرهنگي شهر يزد
تدريس در دبيرستانهاي غير انتفاعي به مدت 9 سال ودبير نمونه دبيرستان علوم و معارف اسلامي
تدريس در دانشكده قنات

Labels: ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
دكتر حسن عشايري در بخارا
عصر روز پنجشنبه 27 فروردین ماه سال 1388 علی دهباشی به دنبال سلسله نشست های « عصر پنج شنبه در» بخارا میزبان دکتر حسن عشایری بود. این جلسه با حضور چهره هایی چون دکتر عزت الله فولادوند، فرزانه قوجلو، ترانه مسکوب، دکتر مصطفی ملکیان، هوشنگ ماهرویان، جواد ماهزاده، فرشاد قربانپور و محسن باقرزاده مدير انتشارات توس و خبرنگاران چند نشريه و سايت ادبي برگزار شد.

علی دهباشی در آغاز دکتر عشایری را این چنین معرفی کرد: "دکتر حسن عشایری متولد سوم فروردین 1320 در تبریز هستند. سالهای آخر دبیرستان را در تهران گذراندند. ایشان دارای سه تخصص عمده و اساسی در رشته های مغز و اعصاب، نوروفیزولوژی و روانکاوی هستند و این رشته ها را عمدتا در دانشگاه فرایبورگ تحصیل کردند. دکتر عشایری در سال 1357 به ایران بازگشتند و در حال حاضر استاد دانشگاه علوم پزشکی و عضو موسس انجمن های "حمایت از حقوق کودکان"، "انجمن تلاشگران سلامت"، " انجمن کاربرد موسیقی در بهداشت جسم و روان" هستند.

ادامه مطلب

Labels: ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
یک کتاب تازه
گنجشک‌ها روی برف راه می‌روند
مجموعه شعر
فریاد ناصری

نشر آرویج
چاپ اول ۱۳۸۷
شمارگان ۱۰۰۰
۵۴ صفحه
۱۵۰۰تومان

گنجشک‌ها روی برف راه می روند ۴۵ پنج شعر سپید مثل برف است و ۴۵ پنج نت از سادگی گنجشک‌ها. و عاشقانگی در آن بیشتر به چشم می‌خورد که از خیال پردازی‌های جوانی فریاد ناصری ست.

شعر پشت جلد
با هر ترانه‌ای که برقصی
جای دست‌های‌ات
دور گردن من خالی‌ست.

فریاد ناصری یک روز پیش از اسفندگان ۱۳۵۹ در کبودرآهنگ از شهرستان‌های استان همدان به دنیا آمد.
اولین کلماتی که به اسم شعر بر کاغذ نوشت سر کلاس زبان دوم راهنمایی بود و تا به خودش بیاید دید مبتلا شده است.
فوق دپیلم عمران دارد و لیسانس هنر وَ این اولین مجموعه شعر اوست. دو مجموعه‌ی دیگر نیز آماده دارد.
بعد از شعر، ترجمه البته از زبان مادری‌اش و همسایه‌های زبان مادری‌‌اش ترکی و نوشتن مقاله با رویکرد مطالعات فرهنگی از دغدغه‌های اوست.
کتاب دیگری نیز آماده‌ی چاپ دارد با عنوان بررسی اسطوره شناختی زنانگی در فرش ایران که امیدوار است بتواند هر چه زودتر بر سر بازار‌اش آورد.



لینک‌های مرتبط
اینجا و اینجا و اینجا
اینجا و اینجا و اینجا و اینجا

Labels:

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
درباره «عطار نیشابوری»
محمدجعفر ياحقي: زمينه‌ساز حركت ديگر شاعران است
محمدجاويد صباغيان: «منطق‌الطير» شاهکار عطار است
غلامرضا اعواني: مقام معنوي عطارشناخته نشده است
يوسف عليخاني: دنیای قصه‌گويي عطار خاص است
محمدرضا راشد‌محصل: کم‌دقتی در بررسی آثار عطار
نظرات اديبان و فيلسوفان معاصر درباره عطار نيشابوري
مروري بر «هفت شهر عشق» عطار نيشابوري
نگاهي به زندگي و آثار عطار نيشابوري
تصنيف «آتش دل» صدای مينو سپهر
دانلود دیوان غزلیات و قصاید
دانلود منطق الطیر عطار
عطار در ویکیپدیا

Labels: ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
قصه‌گويي به نام «عطار نیشابوری»
يوسف عليخاني معتقد است: عطار نيشابوري قصه‌گويي است كه دنياي اختصاصي خودش را دارد و كسي نتوانسته در ادبيات معاصر به آن قدرت برسد كه مانند عطار، دنياي اختصاصي خودش را در قصه‌گويي داشته باشد.

اين نويسنده در آستانه‌ي روز بزرگداشت عطار در 25 فروردين‌ماه در گفت‌وگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، عنوان كرد: اگر عطار نيشابوري امروز زنده بود، جزو برترين نويسندگان معاصر ايران بود كه دنياي قصه‌گويي خاص خودش را داشت.

او كه «تذكرة‌الاوليا»ي عطار را براي نوجوانان بازنويسي مي‌كند، تصريح كرد: قصه‌گويي براي عطار ارزشمند است و او به عنوان يك نويسنده‌ي خاص، دنياي اختصاصي خودش را دارد؛ از همين‌روست كه عطار سال‌ها از زمان خودش جلوتر بوده است و با اين‌كه در آن دوره‌ي تاريخي قصه مي‌گفته، آثارش تشخص خاصي دارد.

وي متذكر شد: همه‌ي كارها و آثار منظوم و منثور عطار رشته‌اي دارد كه آن‌ها را به هم پيوند مي‌دهد و در واقع، نخ تسبيح آثار عطار، قصه‌گويي است.

عليخاني همچنين گفت: عطار در «تذكرةالاوليا» هرچند زندگي بزرگان را بيان مي‌كند؛ اما در روايتش از قصه استفاده مي‌كند و همين به اثرش تشخص مي‌دهد. همچنين در «منطق‌الطير» از زبان پرندگان، قصه‌اش را پيش مي‌برد و در كتاب «الهي‌نامه» و «مصيبت‌نامه» مي‌بينيم يك‌سره در حال قصه‌گويي است.

نويسنده‌ي «اژدهاكشان» به افسانه‌ي شكل‌گرفته درباره‌ي چگونگي تحول عطار اشاره كرد و آن صوفي كه با سر بر زمين ‌گذاشتن و مردن، عطار را شديدا تحت تأثير قرار مي‌دهد و گفت: اين افسانه به تأثير‌پذيري عطار از صوفيان اشاره دارد كه زندگي‌اش را وقف نوشتن كرامات صوفيان مي‌كند؛ چه در شعر‌هايش و چه در «تذكرة‌الاوليا» به روايت آن‌ها نشسته است و متأثر از صوفيان، نگاه‌هاي او شكل مي‌گيرد، كه از آن جمله نگاه به زن است كه با توجه به آموزه‌هاي امروزي، آن نگاه ديگر معقول نيست. با اين حال، اين چيزي از ارزش‌هاي هنري آثار عطار نمي‌كاهد.

عليخاني يادآور شد: در زماني كه خيلي‌ها با كلمه سعي مي‌كردند هماوردي كنند و خودشان را مسلط نشان دهند و به سمت مغلق‌نويسي مي‌رفتند، مي‌بينيم عطار در نظم و نثرش با زباني ساده سخن مي‌گويد و در شمار معدود‌ نويسندگاني است كه اغلب آثارش به زبان فارسي است؛ در حالي‌كه خيلي از آدم‌هاي هم‌روزگار او براي زنده‌ ماندن به زبان غيرفارسي مي‌نوشتند. در واقع، فارسي‌نويسي و قصه‌گويي، شخصيتي از عطار به دست مي‌دهد كه او را از ديگر بزرگان ادبيات ايران متمايز مي‌كند.

اين نويسنده از بيان عطار در قصه به‌عنوان بياني غيرمستقيم ياد كرد و افزود: او مستقيما به موعظه‌ي مخاطب نمي‌پردازد؛ بلكه با بيان غيرمستقيم و با به تصوير ‌كشيدن، مخاطب را در جريان امور قرار مي‌دهد.

Labels:

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
«نثر کهن فارسی» و «داود غفارزادگان»
اسرارالتوحید
شیخ ابوالسعید ابوالخیر
به کوشش داود غفارزادگان

نشر افق
چاپ اول 1387
تعداد 2200 نسخه
3500 تومان

ابوسعید ابوالخیر در عرفان ایرانی همان وزنی را دارد که حافظ در شعر فارسی؛ و اسرارالتوحید زندگی نامه این انسان سرخوش بی انکار است که در هزار ماه عمرش یک بار من و ما نگفته و از خود با نشانه غایب «ایشان» یاد کرده است. اساس اعتقاد این عارف، فتوت و جوانمردی است: «راستی با حق و دوستی با خلق»


مقالات
شمس تبریزی
به کوشش داود غفارزادگان

نشر افق
چاپ اول 1387
تعداد 2200 نسخه
2500 تومان

شمس – این پنهان آشکار – گویی بابی بوده که به یمن وجود مولانا باز شده است. زبان گفتار او بسیار جسور، جریان گریز، پرمایه، دقیق و طربناک است.
قلم شمس دام های پر رنگ و ریای زبان مرسوم را چنان از بند می گسلد که نمونه اش را در کمتر اثری به زبان فارسی می توان یافت؛ زبانی که بارقه هایی از آن از طریق شعر مولانا به ما رسیده است.


تذکره الاولیاء
فریدالدین عطار نیشابوری
به کوشش داود غفارزادگان

نشر افق
چاپ اول 1387
تعداد 2200 نسخه
3500 تومان

در زبان فارسی کم تر می توان کتابی به «شیرینی» و «سادگی» تذکره الاولیا یافت؛ کتابی که برای هدایت و راهنمایی ابنای بشر نوشته شده و در روزگاری که شاعران به مدح و هجو و هزل سرگرم بوده اند، مردمان را به بلندنظری، آزادی و دوری از تعصب رهنمون شده است.



انگیزه انتخاب هر یک از سلسله کتاب های «نثر کهن فارسی» بیش از هرچیز برخورداری از جوهره ادبی است.
داود غفارزادگان، داستان نویس معاصر، در هر اثر بی آن که کلمه ای به متن بیفزاید، قطعه ها را با آرایشی جدید و براساس نگاهی داستانی در کنار هم قرار می دهد. در این قرائت، به توصیف ها، حالات، فضاسازی، گفتگوها و ایجاز زبان توجه شده است.
پاره ای از واژه ها و تعابیر دشوار نیز معنا شده اند تا خوانندگان جوان تر، دشواری های زبانی را بهتر پشت سر بگذارند و از مطالعه متون کهن، بیش تر لذت ببرند.

Labels: ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
گفتگوی «راوی» با ابوتراب خسروی
شما می گویید قصویت که بیشتر اصطلاح براهنی ست. من اصرارم این است که بگویم داستانگی. چون به نظر من قصه چیز دیگری ست. قصه روایت ساده تری ست و داستان شکل مدرن آن. همان شکل کلی داستان که به اعتقاد من می شود گفت داستانگی. بله از نظر من داستان ناب، داستانی که شدت تاثیر داشته باشد، جامع باشد، باید داستان داشته باشد. یعنی نمی تواند داستان نداشته باشد. آن نوع داستانی که یک نوع لحظه را پردازش کند در واقع یک نوع ضد داستان است که در ادبیات نوع فرانسه آدم هایی مثل آلن رب گریه و اینها ایجاد کردند و خودشان بهش می گفتند این یک نوع پژوهش است که به ادبیات سینمایی نزدیک می شود به سناریو نزدیک می شود که البته از نظر من این نوع به ادبیات نگاه کردن ادبیات نیست. داستان آن است که شخصیت ها بتوانند توش زندگی کنند و مخاطب بتواند نبضشان را حس کند. گرمای تن آنها را حس کند و آن حس را که نسبت به زندگی دارند آن احساسی را که دارند بشود درک و حس کرد.

Labels:

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
سومین مجموعه شعر اکبریانی
سومين مجموعه‌ شعر محمدهاشم اكبرياني منتشر شد.

به گزارش ايسنا، اين مجموعه با نام «مثل كافه‌اي متروك» 108 شعر سپيد و كوتاه اکبریانی (مهاب) را دربر مي‌گيرد.

«مثل كافه‌اي متروك» در 112 صفحه و شمارگان يك‌هزار نسخه از سوي انتشارات آميتيس به چاپ رسيده است.

«نيست تا نيست» و «نيم غبار دلخوشي» ديگر مجموعه‌هاي شعر منتشرشده‌ي اكبرياني هستند كه سرپرستي انتشار مجموعه‌ي «تاريخ شفاهي ادبيات معاصر ايران» را برعهده دارد و به زودی مجموعه داستانی نیز از وی منتشر می شود.

محمدهاشم اکبریانی ... اینجا
درباره اولین مجموعه شعر ... اینجا
درباره دومین مجموعه شعر ... اینجا
درباره تاریخ شفاهی ادبیات معاصر ایران ... اینجا

Labels: ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
پری زنگنه در مجله بخارا
چهاردهمین نشست عصر پنجشنبه‌های بخارا به مناسبت انتشار کتاب «آن سوی تاریکی» نوشته پری زنگنه، هنرمند موسیقی در دفتر مجلۀ بخارا برگزار شد.
علی دهباشی، سردبیر مجلۀ بخارا، جلسه را چنین آغاز کرد: «پس از متوقف شدن شب‌های بخارا که طی شصت و هفت شب به بزرگداشت چهره‌های ادبیات، هنر و فرهنگ ایران و جهان اختصاص داشت، به جلسات عصر پنجشنبه‌ها در بخارا روی آوردیم. این جلسات که از دی ماه گذشته آغاز شده است، تاکنون با حضور نویسندگان، هنرمندان و صاحب‌نظرانی چون دکتر محمدعلی کاتوزیان، هوشنگ ماهرویان، دکتر عزت الله فولادوند، سیمین بهبهانی، دکتر هاشم رجب زاده، محمود دولت‌آبادی، پیروز سیار، دکتر ژاله آموزگار، جمشید ارجمند، فاطمه معتمدآریا، دکتر شهریار عدل، دکتر محمدتقی غیاثی و دکتر حسن کامشاد برگزار شده است. امروز چهاردهمین نشست ما با حضور هنرمند گرامی خانم پری زنگنه، به مناسبت انتشار کتاب ایشان اختصاص پیدا کرده و ما مفتخریم که ایشان دعوت ما را پذیرفتند.

Labels: ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
امروز روز تولد «محسن فرجی» است
عکس اختصاصی تادانه

محسن فرجی
متولد 20 فروردین 1351 تهران

درباره فرجی
اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا
اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا

Labels: , ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
جايزه‌ي داستان كوتاه «افرا»
مراسم پاياني جايزه‌ي داستان كوتاه كوتاه «افرا» اواخر فرودين‌ماه برگزار مي‌شود.

شيوا رمضاني - دبير هيأت‌داوران جايزه‌ي ادبي «افرا» - با اعلام اين خبر به خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) گفت: مراسم پاياني جايزه‌ي‌ ادبي «افرا» اواخر فروردين‌ماه و احتمالا روز جمعه‌، بيست‌وهشتم فروردين در کرج برگزار خواهد شد.

به گفته‌ي او، آثار رسيده به جايزه اكنون در مرحله‌ي دوم داوري هستند كه كار داوري آثار را بلقيس سليماني، محمدرضا گودرزي و يوسف ‌عليخاني به عهده دارند. از بين آثار رسيده به دبير‌خانه‌ي جايزه، بيش از 200 اثر به مرحله‌ي دوم راه يافته‌اند. همچنين در مرحله‌ي نخست داوري، با توجه به اين‌كه جايزه‌ي ادبي «افرا» جايزه‌ي داستان كوتاه كوتاه 313 كلمه‌يي است، آثاري كه اين موضوع را رعايت نكرده بودند و يا آثاري كه مقاله‌ بودند، كنار گذشته‌ شدند.

رييس انجمن نويسندگان كرج تصريح كرد: در نهايت، سه اثر در بخش آزاد و سه اثر در بخش انقلاب به عنوان رتبه‌هاي اول تا سوم معرفي مي‌شوند.

رمضاني يادآور شد: جايزه‌ي ادبي «افرا» به همت اداره‌ي فرهنگ و ارشاد اسلامي كرج، شهرداري، حوزه‌ي هنري و انجمن نويسندگان كرج برگزار مي‌شود.
youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
آذر عالي‌پور، مترجم ادبیات داستانی
متولد 28 آذر 1328 ماهشهر
كارشناس ارشد روابط بين‌الملل از نيوجرسي آمريكا
مترجم رسمي دادگستري

از این مترجم منتشر شده است:
شهود (رمان) فلانري اوكانر
شمعداني (برگزيده‌ي داستان‌ها) فلانري اوكانر
شليك به قاضي پرايس (مجموعه چند داستان از نويسندگان آمريكايي: شروود اندرسن، ولتي، كالدول، دكتروف و ... )
آتش در كوهستان (رمان) آنيتا دساي
ملاقات با مرينال (برگزيده‌ي داستان‌ها) چيترا بانرجي
لحظه‌اي است روييدن عشق (رمان) لورا اسكوئيول
بانوي درياچه (مجموعه داستان از نويسندگان آمريكايي)
اشتياق (بهترين داستان‌هاي كوتاه آمريكاي)
رُز گریه کرد (مجموعه داستان) ویلیام ترور

آثار زير چاپ:
جنون دونفره (مجموعه داستان) ويليام ترور/ نشر افراز



رُز گريه كرد
و چند داستان ديگر
ويليام تِرِوِر
مترجم:‌ آذر عالي‌پور

نشر افراز
چاپ اول 1387
شمارگان 1100 نسخه
200 صفحه
قيمت 3500 تومان

مرتبط: اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا و اینجا

ويليام ترور كاكس سال 1928 در ميچلز تاون ايرلند به دنيا آمد. از سال 1965 به طور تمام وقت كار نويسندگي را آغاز كرد. بسياري معتقدند كارهاي ترور علاوه بر تاثيرپذيري از آثار نويسندگان برجسته ايرلندي نظير جيمز جويس و فرانك اوكانر، نشان دهنده بهره‌گيري او از فرمي است كه بزرگاني چون چخوف و موپاسان، سامرست موام،‌ گراهام گرين و وي. اس. پريچت در نوشته هايشان به كار مي‌بردند. به رغم ماهيت كميك و شايد مضحك مخمصه‌هايي كه شخصيت‌هاي ترور دچارش مي‌شوند، فضاي داستان‌هاي او ماليخوليايي و غم‌انگيز است و سرخوردگي مضمون اصلي آن‌هاست.
«رُز گريه كرد» منتخبي است از داستان‌هاي منتشر شده ترور در كتاب «مجردهاي تپه» و «كمي در حاشيه» و «تقلب در كاناستا».
8 داستان بچه‌ي خياط، اتاق، دلارهاي درشت، ديدار شبانه، رز گريه كرد، يك بعدازظهر، بر بالين مُرده و بازي تلفني، مجموعه داستان «رز گريه كرد» نوشته ويليام ترور و ترجمه آذر عالي‌پور را تشكيل مي‌دهد.


اشتياق
بهترين داستان‌هاي كوتاه آمريكايي
گردآوري و ترجمه‌ي آذر عالي‌پور

نشر مرواريد
چاپ اول 1387
شمارگان 1650 نسخه
280 صفحه
قيمت 4300 تومان
مرتبط: اینجا و اینجا


داستان‌هاي پسران پير، دختران پير (ادوارد پي جونز)، چهار ميزان اول (ناتانيل بلوز)، دختر خاله‌ها (جويس كارول اوتس)، اشتياق (آليس مونرو)، تمرين‌هايي ساده براي دانش‌اموز تازه‌كار (اليكس اوهلين)، بوهميايي‌ها (جرج ساندرز)، قاضي شيوا رام‌مورتي (ريشي ردي)، نامه‌هايي در برف (ملاني ري‌‌تون) و يك ‌بار در زندگي (جومپا لاهيري)، مجموعه داستان «اشتياق» ترجمه آذر عالي‌پور را شامل مي‌شوند.
داستان‌هايي كه در اين كتاب آمده از ميان دو مجموعه‌ي بهترين داستان‌هاي كوتاه آمريكايي سال 2005 و داستان‌هاي برنده جايزه اُهنري سال 2006 انتخاب شده‌اند.
مترجم پيش از هر داستان، بيوگرافي كوتاهي از نويسندگان داستان‌ها آورده كه براي علاقمندان كتاب قابل توجه خواهد بود. به جز دو سه نويسنده معروف مانند جويس كارول اوتس، آليس مونرو و جومپا لاهيري، باقي نويسندگان براي اولين بار در ايران معرفي مي‌شوند.

Labels:

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
جشنواره‌ي داستان كوتاه «راوي»
داوران جشنواره‌ي داستاني منطقه‌ي غرب و جنوب غرب كشور با نام «راوي» معرفي شدند.
محمدعلي قاسمي - دبير علمي جشنواره - در اين‌باره به خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گفت: داوري جشنواره در دو مرحله انجام مي‌شود كه در مرحله‌ي نخست، حسن محمودي، مجيد قيصري و علي‌ خانمرادي عهد‌ه‌دار داوري و بررسي آثار خواهند بود و در مرحله‌ي نهايي، آثار گذركرده از مرحله‌ي اول توسط ابوتراب خسروي، بلقيس سليماني و يوسف عليخاني داوري خواهند شد.
معاون فرهنگي - هنري حوزه‌ي هنري ايلام همچنين افزود: مراسم پاياني جشنواره در دو روز در نيمه‌ي اول تيرماه برگزار مي‌شود كه انتظار داريم حسن بنيانيان - رييس حوزه‌ي هنري - هم در مراسم پاياني حضور داشته باشد. همچنين در كنار معرفي برگزيدگان در مراسم اختتاميه، كارگاهي را با حضور داوران جشنواره براي استفاده‌ي بيش‌تر نوقلمان خواهيم داشت.
او با بيان اين‌كه رقابت در دو بخش آزاد و آييني برگزار مي‌شود، تصريح كرد: ما در هر بخش يك نفر را به‌عنوان برگزيده‌ي اصلي معرفي خواهيم كرد. ضمن اين‌كه در هر بخش از سه ‌نفر هم تقدير خواهد شد.
قاسمي هدف از برگزاري جشنواره‌ي داستاني منطقه‌ي جنوب و جنوب غرب كشور را در ايلام، گسترش فرهنگ داستان‌نويسي و كشف استعداد‌هاي نوقلمان عنوان كرد.
به گفته‌ي دبير علمي جشنواره‌ي داستان كوتاه «راوي»، فراخوان برگزاري مسابقه آذرماه سال گذشته منتشر شده است و در حال حاضر، 110 نويسنده با 346 اثر داستاني در جشنواره شركت كرده‌اند.

Labels:

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
امروز روز تولد «حسن فرهنگی» است
حسن فرهنگی
متولد 15 فروردین تبریز

درباره فرهنگی
اینجا و اینجا و اینجا
اینجا و اینجا و اینجا

Labels: ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com
امروز روز تولد «علی خدایی» است
عکس اختصاصی تادانه

علی خدایی
متولد 13 فروردین 1337 تهران

درباره علی خدایی
اینجا و اینجا و اینجا و اینجا
اینجا و اینجا و اینجا و اینجا

Labels: , ,

youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com