تادانه

اطلاعیه مهم در مورد جایزه داستان
سهیلا بسکی (سایت ادبیات امروز ایران): همان‌طور که پیش‌تر اعلام شد در سال گذشته دو رمان «احتمالاً گم شده‌ام» کار سارا سالار و «دیگر اسمت را عوض نکن» کار مجید قیصری برای ترجمه و چاپ به انگلیسی برگزیده شدند. پس از پایان یافتن ترجمه «احتمالاً گم شده‌ام» در جستجوی ناشر برای این کار برآمدیم. در فرایند جستجو مطلع شدیم که برای ناشران خارجی حجم رمان اهمیت بسیار دارد و از نظر آن‌ها «احتمالاً گم شده‌ام» که از قضا مورد توجه کارگزار نشر قرار گرفته بود، و «دیگر اسمت را عوض نکن» به طریق اولی بسیار کوتاه محسوب می‌شوند. علاوه بر این در این جستجو دریافتیم مجموعه‌ داستان‌های کوتاه در مقایسه با رمان به کلی محلی از اعراب ندارند، مگر این که نویسنده آنها بسیار مشهور باشد. محل چاپ داستان‌های کوتاه عمدتاً مجلات است و اغلب ناشران مجموعه داستان‌های کوتاه خود را از طریق مسابقاتی برمی‌گزینند که شرکت‌کننده در آن باید هزینه‌ای بپردازد و جایزه این مسابقات هم نشر مجموعه داستان از تک داستان برنده و ۱۰داستان دیگری است که به عنوان بهترین‌ها توسط ادیتور انتشارات برگزیده می‌شوند.
در این جستجو و بررسی دریافتیم که چاپ مجموعه‌ داستان حتی به صورت  Self Publish در آمازون نیز به دلیل نبود مخاطب کار عبثی است. از آنجا که تماس با مجلات مختلف برای چاپ داستان‌های کوتاه برگزیده برای ما میسر نیست، بر آن شدیم که از گزینش مجموعه داستان صرف نظر کنیم. بنابراین از این پس جایزه داستان مختص رمان خواهد بود. البته در صورتی که ادبیات داستانی از محاق سانسور کامل که هم اینک گرفتار آن است بیرون بیاید و امکان گزینش را به ما بدهد.
youssef.alikhani[at]yahoo[dot]Com